01:58 Гренджа-Донський (Петро Скунць) |
Гренджа-Донський Пам’яті земляка-поета Ану, скажи, ану, посмій! А я скажу, а я посмію. Шістнадцятиголовий змій тоді був схожий на Росію.
А ми були такі малі, з ім’ям підтятим – Підкарпаття, братів хотіли на землі, і нас почули східні браття.
Не шкодували ми зусиль іти за стягом гегемонським. В селі Воловім ріс Василь, і виріс він із Гренджі – Донським.
О Доне, мудрі язики гляголять нам права совіцькі. Донські в Карпатах козаки уже з’явились – плюс яїцькі.
І що в нас є – то завжди плюс. І біля кримського есмінця москаль, хохол чи малорус – немає тільки українця.
Бо наша правда – для тюрми. А на свободі надто гречна. Збагне Америка, не ми, що є поет високий – Гренджа.
Він є і каже: я – це ви. Та в путах держать нас "гулаги". Ми Закарпаття для Москви, і Підкарпаття ми – для Праги.
І каже він: блудні сини, повзуча ваша суть зміїна. Таж ми – не просто русини, таж ми – Карпатська Україна.
Всіма світами я пропах, мої заблукані людкове. І довго, ніби на волах. до вас вертаюсь, у Волове.
І я у вас ще буду свій, і підказати вам посмію: шістнадцятиголовий змій – його не спишеш на Росію.
Подонки – в нас, побіля нас. але ж не весь народ "подонський". І ще гряде – вкраїнський час, як я намислив, Гренджа-Донський.
Я йду до вас. Не знаю, де моє Волове й предків тіні... Мені сказали: в СНД. А я шукаю в Україні.
|
Категорія: Закарпаття у дзеркалі літератури | Переглядів: 1051 | | |