Головна » 2012 » Декабрь » 21 » Нищая (Пьер Жан Беранже)
23:08
Нищая (Пьер Жан Беранже)
   Перевод Д. Ленского

Зима, метель, и в крупных хлопьях

При сильном ветре сне валит.

У входа в храм одна, в отрепьях,

Старушка нищая стоит...

И милостыни ожидая,

Она все тут с клюкой своей,

И летом, и зимой, слепая...

Подайте ж милостыню ей!

 

Сказать ли вам, старушка эта

Как двадцать лет тому жила!

Она была мечтой поэта,

И слава ей венок плела.

Когда она на сцене пела,

Париж в восторге был от ней.

Она соперниц не имела...

Подайте ж милостыню ей!

 

Бывало, после представленья

Ей от толпы проезда нет.

И молодежь от восхищенья

Гремела "браво" ей вослед.

Вельможи случая искали

Попасть в число ее гостей;

Талант и ум в ней уважали.

Подайте ж милостыню ей!

 

В то время торжества и счастья

У ней был дом; не дом - дворец.

И в этом доме сладострастья

Томились тысячи сердец.

Какими пышными хвалами

Кадил ей круг ее гостей -

При счастье все дружатся с нами;

При горе нету тех друзей...

 

Святая воля провиденья...

Артистка сделалась больна,

Лишилась голоса и зренья

И бродит по миру одна.

Бывало, бедный не боится

Прийти за милостыней к ней,

Она ж у вас просить стыдится...

Подайте ж милостыню ей!

 

Ах, кто с такою добротою

В несчастье ближним помогал,

Как эта нищая с клюкою,

Когда амур ее ласкал!

Она все в жизни потеряла!

О! Чтобы в старости своей

Она на промысл не роптала,

Подайте ж милостыню ей! 



Категорія: Життя прожити - не поле перейти... | Переглядів: 681 | Додав: Tetjana